Sözlü tercüme, bir dilde yapılan bir konuşmanın başka bir dile çevrilmesidir ve sözlü tercümeye günlük yaşamın birçok alanında gereksinim duyulur. Özellikle ardıl tercümeye, bulundukları ülkenin dilini bilmeyen kişilerin resmi kurumlar, eğitim ya da sağlık kurumlan gibi yerlerdeki temaslarında çok sık
T.C. Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı ile Avrupa Birliği (AB) arasında yürütülen projede 20 – 22 Mayıs tarihleri arasında Ankara ve Erzurum illerinde NOVA Dil Hizmetleri olarak sözlü tercüme ve refakat hizmeti verdik. Bakanlık’ta çoklu görüşmeler ve toplantılarla devam eden
T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı bünyesinde gerçekleştirilen “AB Kalıcı Organik Kirleticiler(KOK) Tüzüğünün Uygulanması için Teknik Yardım” projesi kapsamında, simultane tercüme ve refakat hizmeti verdik. İngiltere’de gerçekleştirilen temaslar kapsamında ilk olarak Birmingham Üniversitesi Kimya Fakültesi ziyaret edildi. Birmingham’ın ardından heyetin bir
Türkiye Elektrik Üreticileri Derneği, aynı nehirde ardışık üretim yapan HES’lerin Optimizasyonu konusunda 18 Haziran 2014’te JW Marriot Otel’de bir konferans düzenledi. Dernek üyelerinin yanı sıra Avrupa’nın önde gelen elektrik üretim şirketi İsveç merkezli Statkraft’dan temsilcilerin de iştirak ettikleri bu konferansta,
Google 4,9 / 5 müşteri puanı
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.