Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı (AFAD) tarafından düzenlenen eğitimde simultane çeviri hizmeti verdik. Katılımcıların Kimyasal, Biyolojik, Radyolojik ve Nükleer (KBRN) Tehlikeler konusunda farkındalığını artırmak, korunma bilgi ve becerisi kazandırmak amacıyla düzenlenen eğitim Antalya’da gerçekleşti. 11-12 Şubat 2018 tarihlerinde düzenlenen
Bilgi Teknolojileri ve İletişim Kurumu (BTK) tarafından düzenlenen BTKariyer Günleri, BTK merkez yerleşkesinde gerçekleştirildi. Moderatörlüğünü BTK Başkanı Dr. Ömer Fatih Sayan’ın yaptığı panele Turkcell Genel Müdürü Kaan Terzioğlu, Vodafone Türkiye Üst Yöneticisi Colman Deegan, Türk Telekom Üst Yöneticisi Paul Doany
Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı (AFAD) tarafından düzenlenen “Kimyasal, Biyolojik, Radyolojik ve Nükleer (KBRN) tehditler” konulu eğitimde sözlü tercüme hizmeti sunduk. Uluslararası müfredata entegre biçimde gerçekleştirilen eğitimlere AFAD Arama Kurtarma Birliği’nde görevli ilk müdahalede uzmanları katıldı. AFAD merkez binasında
Türkiye’deki besicilik ve süt sığırcılığı konularında incelemelerde bulunmak üzere, Türkiye’ye gelen Kanada Heyeti, Türkiye Damızlık Sığır Yetiştiricileri Merkez Birliği’ni (DSYMB) ziyaret etti. Gerçekleştirilen toplantı çerçevesinde, iki ülkenin büyükbaş hayvan yetiştiriciliği ve besi sektörü hakkında bilgiler sunuldu. Ayrıca, Türkiye’de hayvan yetiştiriciliği
İçişleri Bakanlığı AB ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı Müsteşar Yardımcısı Sayın Aziz YIRLDIRIM ile ABD Ülke Güvenliği Bakanlığı Terörle Mücadeleden Sorumlu Siyasi İşler Koordinatör Yardımcısı Thomas Warrick ve beraberindeki heyet arasında görüşmede çevirmenimiz Şerif Ahmet SAMAN sözlü tercüme hizmeti vermiştir.
T.C. İçişleri Bakanı Sayın Sebahattin Öztürk ile Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiseri Sayın Antonio Guterres arasındaki görüşmede tercüme hizmeti verdik. İçişleri Bakanlığında gerçekleştirilen görüşmede Suriye’de yaşanan güncel gelişmeler ile göç konusundaki işbirliği imkanları ele alındı. Resmi görüşmelerde NOVA’ya duyulan güvenden
Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ile Avrupa Birliği iştirakiyle düzenlenen Kalıcı Organik Kirleticiler (KOK) Tüzüğü’nün Uygulanması için Teknik Yardım Projesi tamamlandı. Kapanış seminerinde NOVA Tercüme’den ilgili konuda uzman simultane tercümanlar görev aldı. Konuşmacılardan Proje Takım Lideri Prof. Dr. Ivan Holoubek Türkiye’deki
Çevre ve Şehircilik Bakanlığının öncülüğünde düzenlenen ve farklı Bakanlık temsilcilerinin katıldığı, “Kalıcı Organik Kirleticiler” konulu Eğitimcilerin Eğitimi programında, Türkçe İngilizce simultane çeviri hizmeti sağladık. NOVA olarak bu projeyi başarıyla tamamladığımız için mutluyuz.
Amerika Birleşik Devletleri’nin (ABD) New York kentinde düzenlenen BM Genel Kurulu toplantısında Türkiye’yi temsil eden heyete simultane çeviri hizmeti verdik. 69. BM Genel Kurul toplantısında Türkiye’yi Ankara Milletvekili Bülent Kuşçuoğlu, Antalya Milletvekili Mehmet Günal, Kars Milletvekili Ahmet Arslan, İstanbul Büyükşehir
Sektörün lider kuruluşu NOVA’dan bir yenilik daha. Artık toplantı ve etkinliklerinizde ihtiyaç duyduğunuz simultane çeviri hizmeti için servet ödemenize gerek yok. NOVA tarafından piyasaya yeni sunulan Akıllı Simultane Çeviri (ASÇ) sistemi sayesinde, kısıtlı bütçeye sahip olan müşterilerimiz için harika bir
Google 4,9 / 5 müşteri puanı
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.