Etiket

iori

Tercüme sektöründe bir ilk: Akıllı Simultane Çeviri

17 Ocak 20152 min read

Son yıllarda tarım sektörünün farklı alanlarında sunmuş olduğu yazılı ve sözlü tercüme hizmetleriyle ön plana çıkan NOVA, geçtiğimiz hafta sonu yine dev bir ortaklığın temelini atan iş görüşmesine refakat etti. Tercüme sektöründe ilk defa kullanılmaya başlanan taşınabilir simultane çeviri sisteminden

iori

Simultane Çeviri

3 Temmuz 20142 min read

Simultane Çeviri Nedir? Simultane çeviri, dili ve kültürü anlık olarak iletmenin tek yöntemidir. Bu çeviri alanı büyük bir çaba ve üstün bir beceri gerektirir; bu nedenle de çok az sayıda çevirmen simultane tercüme yapabilmektedir. Simultane çeviri, öncelikli amacın hızlı ve

iori

“Kalıcı Organik Kirleticiler” konulu Simultane Çeviri Hizmeti Tamamlandı

4 Haziran 20142 min read

Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından düzenlenen farklı Bakanlık temsilcilerinin görev aldığı, “Kalıcı Organik Kirleticiler” konulu 7. Eğitimcilerin Eğitimi programında, Çeşme’de başarılı bir şekilde simultane çeviri hizmeti sağladık.

iori

EKÖK Teknik Yardım Projesi’nde simultane çeviri NOVA’dan

16 Haziran 20132 min read

Türkiye’de Entegre Kirlilik Önleme ve Kontrolü Teknik Yardım Projesi’ndeki eğitimler tüm hızıyla devam ediyor. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı bünyesinde gerçekleştirilen eşleştirme projesinin ardından, yürütücülüğünü NİRAS’ın üstlendiği EKÖK Teknik Yardım projesinin de tercihi NOVA oldu. NOVA, ilgili projedeki çeviri hizmetlerinin sağlanması

iori

Horizon 2020 Eğitimleri Tamamlandı

12 Mayıs 20132 min read

Türkiye’nin Avrupa Birliği Çerçeve Programlarından sorumlu TUBİTAK Ulusal Koordinasyon Birimi ile İngiltere menşeili PERA Consulting firması ortaklığıyla düzenlenen FP8 (Horizon 2020) Eğitimlerinin Mayıs ayağındaki sonuncu eğitimi, 9 Mayıs 2013 tarihinde Afyon ilindeki Anemon Hotel’de gerçekleştirildi. Afyon’da görev yapan akademisyen ve

iori

AB Horizon 2020 Giriş Eğitimleri 7-8-9 Mayıs

5 Mayıs 20132 min read

Horizon 2020 hakkında genel bilgi vermeyi ve AB Araştırma ve Geliştirme programları kapsamındaki önemli fırsatları katılımcılara anlatmayı amaçlayan “Avrupa Birliği Horizon 2020 Programına Giriş Eğitimleri”, 7 Mayıs 2013 tarihinde Eskişehir Dedepark Otel’de, 8 Mayıs 2013 tarihinde Afyon Anemon Otel’de ve

iori

Konferans Çevirmenliği

13 Ağustos 20122 min read

AB üyeliği yolunda son zamanlarda atılan hızlı adımlarla birlikte, konferans çevirmenliği mesleği de giderek odak noktası olmaya başladı. Ancak Türkiye’yi bu alanda bekleyen önemli bir sorun bulunmakta. Türkçe’nin AB’nin resmi dillerinden biri olarak kabul edilmesiyle birlikte, çok sayıda profesyonel konferans

novanovanovanovanova

Google 4,9 / 5
müşteri puanı

Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.

20

Yıllık Tecrübe

50+

dil çifti

100K+

proje / yıl

250+

Çevirmen