Akademik araştırma yapanların en çok merak ettikleri konuların başında, akademik makale nasıl ücretsiz olarak yayına alınır? Hangi yayınevleri ile çalışmalıyım? Açık kaynaklı yayıncılar hangileridir? gibi sorular gelmektedir. Bu yazımızda sizler için bazı ipuçları paylaşmayı hedefliyoruz. Çoğu saygın akademik dergi, yayın
Akademisyenlik kariyerinde ünvan çok önemlidir. Akademisyenler, ünvan elde edebilmek için özgün içeriğie sahip makalelerini yurtiçi dergilerde ve mümkünse uluslararası kabul görmüş hakemli dergilerde yayınlamak isterler. Bu da oldukça zorlayıcı bir süreçtir. Bu yazımızda, akademik dergilere yönelik yazımda dikkat edilmesi gereken
Türkiye’de akademisyen olmanın çeşitli avantajları ve dezavantajları mevcut. Ülkemizde mesleğin yorucu temposu ve araştırma yoğunluğundan dolayı bir yeminli tercüman kadar yabancı dile hakim olma fırsatı yakalayamamış akademisyenler için Türkçe yayın yapan bilimsel dergi sayısının azlığı büyük bir dezavantaj. Dolayısıyla Avrupa
Artvin Çoruh Üniversitesi (AÇÜ) Rektörlüğü Nihat GÖKYİĞİT Kongre ve Kültür Merkezinde gerçekleşen, Orman Fakültesi Dekanlığı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Özgür EMİNAĞAOĞLU tarafından hazırlanan ve TÜBİTAK tarafından desteklenen “Scientific and Technological Cooperation Between Turkey and Germany In the Field of Plant
“Daha başarılı akademik makaleler, daha parlak bir akademik kariyer” KILAVUZ HAKKINDA Akademik makalenizin yazınsal kontrolü ve diğer dillere çevirisi konusunda kararsız kaldıysanız, NOVA Tercüme’nin akademisyenler, lisansüstü eğitimi alanlar ve araştırmacılar için hazırladığı bu kılavuz sizi başarıya götürecek sihirli kapı olabilir.
NOVA Dil Hizmetleri ile 3 yıldır düzenli olarak yayınladığımız Respiratory Case Reports dergisinin makalelerinin İngilizce dil edisyonunu yapmaktayız. Bugüne kadar geçen süre içerisinde bu konuda native uzmanlar ile verdikleri başarılı, hızlı ve güvenilir hizmetlerinden çok memnun kaldığımızı belirtmek isterim. Bundan
Eğitim bilimleri alanında ihtiyaç duyduğum kitap ve araştırma makalelerinin İngilizce çevirileri alan tercümanları tarafından yapılıp, proofreading kontrolleri dil editörleri tarafından gerçekleştirilmiştir. Uluslararası yayınlarımda dile yönelik bir eleştiri veya öneri ile karşılaşmadığımı belirtmek isterim. Ayrıca teklif sunulduğunda belirtilen tarihte çeviriler teslim
“Hızlı ve etkili bir şekilde taleplerime yanıt aldığım, kaliteli ve güvenilir çevirileri ile akademik çalışmalarda bana yardımcı olan NOVA Dil Hizmetleri ailesine teşekkür ederim. Herkesin kolayca ulaşabileceği, akademik açıdan yeni fikirler sunan bir hizmet anlayışının olması NOVA Dil Hizmetleriyle çalışmayı
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.