Resmi belgelerin doğruluğu söz konusu olduğunda, çeviri işleminin sıradan bir tercümeden farklı olarak resmi makamlar tarafından kabul edilen bir formata sokulması gerekir. İşte bu noktada yeminli tercüme devreye girer. Yeminli tercüme; noter huzurunda yemin etmiş tercümanlar tarafından, belgenin aslına sadık kalınarak çevrilmesi, ardından imzalanıp kaşelenmesi sürecidir. Bu sayede çeviri, resmi kurumlar nezdinde geçerli hale gelir.
NOVA Tercüme, profesyonel bir yeminli tercüme bürosu olarak yalnızca İngilizce, Almanca ve Fransızca değil; Arapça, Rusça, İspanyolca, İtalyanca gibi birçok dilde de güvenilir yeminli tercüme hizmeti sunmaktadır. Pasaport, diploma, nüfus kayıt örneği, evlilik cüzdanı, transkript veya mahkeme evrakı gibi tüm belgeleriniz uzman kadromuz tarafından kısa sürede çevrilir.
Yeminli Tercüman Kimdir?
Yeminli tercüman, noter huzurunda yemin ederek, yaptığı çevirilerin doğruluğunu garanti eden kişidir. Yeminli tercüman olabilmek için kişinin:
- Yabancı dil bilgisini diplomasıyla belgelemesi,
- Noterde resmi yemin zaptı düzenletmesi,
- Usulüne uygun şekilde yemin ederek tutanağa geçirilmesi gerekir.
Yeminli tercüman, yaptığı çeviriyi kaşe ve imzasıyla onayladığında, bu çeviri artık yeminli tercüme olarak kabul edilir. Ancak unutulmaması gereken nokta; yeminli tercümanın imzasının yalnızca yemin zaptının bulunduğu noterde geçerli olmasıdır.
Yeminli Tercüme Süreci Nasıl İşler?
Yeminli tercümenin resmi geçerliliğe sahip olması için belirli adımlar izlenir:
- Belgenin aslı ve çevirisi birlikte hazırlanır.
- Belgeler en az iki takım halinde düzenlenir.
- Asıl evrak ve tercümesi bir araya getirilerek zımbalanır.
- Belgelerden bir nüsha noterde kalır, diğeri belge sahibine teslim edilir.
Bu yöntem, belgelerde sonradan yapılabilecek değişiklikleri engeller ve resmi süreçlerde olası anlaşmazlıkların önüne geçer.
Yeminli Çeviri ile Normal Çeviri Arasındaki Fark
Birçok kişi “normal çeviri ile yeminli çeviri arasındaki fark nedir?” sorusunu merak eder. Normal çeviri yalnızca çevirmenin sorumluluğunda iken, yeminli tercüme noter tarafından onaylandığı için resmi kurum ve kuruluşlar tarafından kabul edilir. Örneğin; üniversite başvuruları, evlilik işlemleri, oturma izni ya da mahkeme evrakları gibi süreçlerde daima yeminli tercüman imzalı belgeler talep edilir.
Neden Yeminli Tercüman ile Çalışmalısınız?
Resmi belgelerin çevirisi hata kaldırmaz. Küçük bir yanlış bile sürecin reddedilmesine ya da zaman kaybına yol açabilir. Bu nedenle belgelerinizi yalnızca deneyimli ve güvenilir yeminli tercümanlara teslim etmelisiniz. Profesyonel bir yeminli tercüme bürosu ile çalışmak size şu avantajları sağlar:
- Hızlı ve hatasız çeviri,
- Resmi kurumlarca kabul edilen belgeler,
- Güvenli dosya teslimi ve gizlilik,
- Türkiye’nin her yerine kargo veya dijital teslim imkânı.
Türkiye Genelinde Yeminli Tercüme Hizmeti
NOVA Tercüme olarak, yalnızca büyük şehirlerde değil Türkiye’nin dört bir yanına hizmet vermekteyiz. Belgenizi taratarak e-posta ile bize göndermeniz yeterlidir. Çeviriniz en kısa sürede hazırlanarak kargo, kurye, posta veya elden teslim seçenekleriyle tarafınıza ulaştırılır.
Sıkça Sorulan Sorular
1. Yeminli tercüme hangi belgeler için gereklidir?
Pasaport, diploma, transkript, evlilik cüzdanı, nüfus kayıt örneği, mahkeme evrakı gibi tüm resmi belgeler için yeminli tercüme istenir.
2. Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme aynı şey midir?
Hayır. Yeminli tercüman imzası olan belgeler “yeminli tercüme”dir. Ancak bazı kurumlar ayrıca noter tasdiki de talep edebilir.
3. Yeminli tercüme ne kadar sürede hazırlanır?
Belgenin uzunluğu ve dili doğrultusunda değişmekle birlikte çoğu çeviri aynı gün içerisinde hazırlanabilir.
👉 Siz de güvenilir ve hızlı bir yeminli tercüme hizmeti arıyorsanız, NOVA Tercüme ile hemen iletişime geçebilirsiniz. Belgeleriniz uzman yeminli tercümanlarımız tarafından titizlikle çevrilir ve size en kısa sürede ulaştırılır.