Avrupa Eğitim Vakfı, Antalya Crowne Plaza Hotel’de 29-30 Nisan 2013 tarihleri arasında, “Mesleki Bilgi ve Beceri Ölçme ve Değerlendirme Merkezlerinde Sürdürülebilirlik” başlıklı bir seminer düzenledi. UYEP projesi kapsamında AB desteği alan 26 hibe faydalanıcı kuruluşların önde gelenlerinin de katılım gösterdiği
Çevre Denetim Genel Müdürlüğü ile Hollanda hükümeti arasında yürütülen G2G projesi kapanış etkiliği 15-18 Nisan tarihleri arasında Ankara’da gerçekleştirildi.
Ev sahipliğini Yaltır Tarım Ürünleri A.Ş. ve SBR Tarım Ürünleri A.Ş.’nin ortaklaşa yaptığı Çilek Konferansı 4.Nisan.2013 tarihinde Silifke’de düzenlendi. Konferans ABD ve farklı birçok ülkeden uzmanların katılımıyla gerçekleşti. Florida Üniversitesi, Florida Çilek Üreticileri Birliği, Ekland Marketing ve daha birçok firma
Reuters eski Genel Yayın Yönetmeni Schlesinger, Anadolu Ajansı çalışanlarıyla mesleki deneyimlerini paylaşarak, dünya haber ajanslarının küresel vizyonunu aktardı. Thomson Reuters China’nın Eski Başkanı, Tripod Advisors’ın kurucusu ve Genel Müdürü David Schlesinger, Anadolu Ajansı Genel Müdürlüğü’nde, “Haber ajansları nereye gidiyor?” konulu
Öldükten sonra bedenlerini bağışlayanların kadavra ve organlarının yer aldığı “Orjinal Vücut Dünyası Sergisi” (Body Worlds) Başkentlilerle buluştu. Kentpark Alışveriş Merkezi’ndeki serginin Türkiye temsilcisi, düzenlenen basın toplantısında, daha önce İstanbul’da açılan serginin büyük ilgi gördüğünü, aynı ilgiyi Ankara’da da görmeyi ümit
“2008 yılından beri Avrupa Birliği Genel Sekreterliğinin (ABGS’nin), “Sivil Toplum Diyaloğu” projesi kapsamında NOVA Tercüme ile birlikte çalışıyoruz. Sağladıkları mükemmel yazılı ve sözlü çeviri hizmetinden oldukça memnun kaldık. Bu projenin sona ermesinden sonra kendileriyle çalışmaya devam ettik ve bir kere
“NOVA Tercüme’ye sağladıkları mükemmel çeviri hizmeti için teşekkür ederiz. Artık onlar bizim için yalnızca bir çeviri şirketi değil, bir “çözüm ortağı”. İngilizce, Fransızca ve Rusça olarak yapılacak olan web sitesi, katalog ve broşür çevirilerimiz için gereken sektörel ve teknik şartların
T.C. Başbakanlık Yatırım Destek ve Tanıtım Ajansı (Başbakanlık Yatırım Ajansı), enerji ve çevre sektörlerine sürdürülebilir kalkınma için yenilikçi teknoloji çözümleri sunan Abengoa bünyesinde faaliyet gösteren, endüstriyel atık arıtma ve geri dönüşüm alanlarında dünyanın lider uluslararası şirketi Befesa ile düzenlediği ortak
CAT Aracı Nedir? CAT (Computer Assisted Translation) Türkçe’de Bilgisayar Destekli Çeviri anlamına gelmektedir. Çeviri Hafızası (Translation Memory) ve “TM” genellikle aynı türden araçlar için kullanılan genel ifadelerdir. CAT araçları, çevirmenlerin daha etkin bir şekilde çalışmasını sağlayan bilgisayar yazılımlarıdır. Bu işlem
AB üyeliği yolunda son zamanlarda atılan hızlı adımlarla birlikte, konferans çevirmenliği mesleği de giderek odak noktası olmaya başladı. Ancak Türkiye’yi bu alanda bekleyen önemli bir sorun bulunmakta. Türkçe’nin AB’nin resmi dillerinden biri olarak kabul edilmesiyle birlikte, çok sayıda profesyonel konferans
Google 4,9 / 5 müşteri puanı
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.