NOVA; şirketlere, sivil toplum örgütlerine, üniversitelere ve bireylere yıllardır redaksiyon ve düzelti hizmeti sağlıyor.
Akademik makaleler, yayınevlerine gönderilen kitap taslakları veya editöre yazılan yanıtlar gibi her türlü metin, dil bilgisi kuralları çerçevesinde yayımlanmaya hazır hale getirilir.
Söz konusu metinlerdeki yazım yanlışları, anlatım bozuklukları, metnin oluşturulmasındaki harcanan çabanın boşa gitmesine neden olabilir. Metinler, dilin bütün olanakları kullanılarak düzenlendiğinde, okunması kolay ve zevkli bir hale gelir.
Şirketimizin ana dilde kontrol yapan editörleri, metinde sadece yazım yanlışı ve biçime ilişkin düzeltme yapmakla kalmıyor aynı zamanda metnin tutarlılığının, bütünlüğünün sağlanması, anlatım zenginliği oluşturulması ve metnin okunabilirliğinin arttırılması için en iyi şekilde metin düzenlemesi yapmaktadır.
Makalede anlam bütünlüğünü sağlama, yazıya akıcılık kazandırma, uygun sözcük seçimi, çalışmayı daha değerli hale getirecek önerilerde bulunma vb talepleriniz doğrultusunda ilgili çalışmaları gerçekleştirebiliriz.
Unutmayın, “native speaker” editörün kontrol etmediği makale, tamamlandı sayılmaz!
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.
Yıllık Tecrübe
dil çifti
proje / yıl
Çevirmen