Eğitim bilimleri alanında ihtiyaç duyduğum kitap ve araştırma makalelerinin İngilizce çevirileri alan tercümanları tarafından yapılıp, proofreading kontrolleri dil editörleri tarafından gerçekleştirilmiştir. Uluslararası yayınlarımda dile yönelik bir eleştiri veya öneri ile karşılaşmadığımı belirtmek isterim. Ayrıca teklif sunulduğunda belirtilen tarihte çeviriler teslim
T.C. İçişleri Bakanlığı, Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı 2014 ve 2015 yıllarında NOVA Dil Hizmetleri firmasından yazılı ve sözlü çeviri hizmeti alımları yapmıştır. Söz konusu işlerde firmanın çalışma ciddiyeti içinde Kamunun hassasiyetlerini gözeterek kaliteli ve ekonomik koşullar sunduğu
NOVA ailesi olarak, çevre temalı AB projelerinde uzun bir süredir yürütmüş olduğumuz strateji ortaklıklarımıza bir yenisini ekledik. Çevre Bakanlığı, Çevre Yönetimi Dairesi’nin faydalanıcısı olduğu “Büyük Yakma Tesisleri” (Large Combustion Plants) konulu Teknik Destek projesi, NOVA’nın çeviri strateji ortaklığı desteğiyle başladı.
NOVA Tercüme, çevirileri çok kısa zamanda tamamlayıp, eksiksiz gönderiyor. Belgeleri aldıktan sonra üzerinde değişiklik yapmamıza gerek bile kalmıyor; çünkü editörleri, çeviriyi anadilde kontrol edip, gerekli düzeltmeleri yapıyor. Kaynak metinde hatalı bölüm varsa hemen iletişime geçiyorlar. Bu nedenle NOVA ile çalışmak
Hizmet kalitemizi arttırma hedeflerimiz doğrultusunda sizlere daha iyi hizmet verebilmek için 7 yıldır faaliyet gösterdiğimiz Bestekar Sokaktaki ofisimizden 14.07.2014 tarihinde taşınmış bulunuyoruz. Yeni adresimiz: Tepe Prime, Dumlupınar Bulvarı No: 266 (Eskişehir Yolu 9.Km) A Blok No: 26 06800 – Çankaya,
Simultane Çeviri Nedir? Simultane çeviri, dili ve kültürü anlık olarak iletmenin tek yöntemidir. Bu çeviri alanı büyük bir çaba ve üstün bir beceri gerektirir; bu nedenle de çok az sayıda çevirmen simultane tercüme yapabilmektedir. Simultane çeviri, öncelikli amacın hızlı ve
NOVA Tercüme şirketlere, akademisyenlere ve öğrencilere geniş çaplı yazılı ve sözlü çeviri hizmeti sunan, Ankara merkezli bir tercüme bürosudur. Özellikle hukuki, ticari metin ve akademik makale çevirileri ile sözlü çeviri (simultane, ardıl, fısıltı, refakat) konularında uzmanız. Hukuki, tıbbi ve teknik
Türkiye Elektrik Üreticileri Derneği, aynı nehirde ardışık üretim yapan HES’lerin Optimizasyonu konusunda 18 Haziran 2014’te JW Marriot Otel’de bir konferans düzenledi. Dernek üyelerinin yanı sıra Avrupa’nın önde gelen elektrik üretim şirketi İsveç merkezli Statkraft’dan temsilcilerin de iştirak ettikleri bu konferansta,
NOVA Dil Hizmetleri’ni çeviriye ihtiyacı olan herkese tavsiye ederim. Fazlasıyla uzun belgeleri bile kısa zaman içerisinde teslim edebilecek organizasyona sahipler. Üstelik iletişim kurarken çok sıcakkanlı ve anlayışlı davranıyorlar. Gökçen Papila Kalite Sorumlusu TEKNAK A.Ş.
Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından düzenlenen farklı Bakanlık temsilcilerinin görev aldığı, “Kalıcı Organik Kirleticiler” konulu 7. Eğitimcilerin Eğitimi programında, Çeşme’de başarılı bir şekilde simultane çeviri hizmeti sağladık.
Google 4,9 / 5 müşteri puanı
Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.